Category Archives: BST Fun

Bites of fun can still lead us to truth!

Unity Scriptures – Nothing impossible

Even when the purpose is rebellion, Unity has power!

5Ā The LORD came down to see the city and the tower which the sons of men had built.

6Ā The LORD said, “Behold, they are one people, and they all have the same language. And this is what they began to do, and now nothing which they purpose to do will be impossible for them.

7Ā “Come, let Us go down and there confuse their language, so that they will not understand one another’s speech.”

Genesis 11:6

Caesarea Philippi History

Biblical History

Apparently known as Baal Hermon and Baal Gad in the Old Testament period, this site later was named Panias after the Greek god Pan who was worshiped here.

There is no record of Jesus entering the city, but the great confession and the transfiguration both occurred in the vicinity of the city (Matt 16:13), then known as Caesarea Philippi.

Caesarea Philippi

Source Caesarea PhilippiĀ 

This great city is where the “Great Confession”Ā Ā and the transfiguration both occurred in the vicinity of the city

Matthew 16

17Ā And Jesus said to him, “Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father who is in heaven.

18Ā “I also say to you that you are Peter, and upon this rock I will build My church; and the gates of Hades will not overpower it.

19Ā “I will give you the keys of the kingdom of heaven; and whatever you bind on earth shall have been bound in heaven, and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven.

Situated 25 miles north of the Sea of Galilee and at the base of Mt. Hermon, Caesarea Philippi is the location of one of the largest springs feeding the Jordan River.

This abundant water supply has made the area very fertile and attractive for religious worship. Numerous temples were built at this city in the Hellenistic and Roman periods.

Quiz : Center of the BibleĀ 

Shared from Scott in DallasĀ 

Q: What is the shortest chapter in the Bible?Ā 

A: Psalms 117

Q: What is the longest chapter in the Bible?

A: Psalms 119

Q: Which chapter is in the center of the Bible?

A: Psalms 118

Fact: There are 594 chapters before Psalms 118

Fact: There are 594 chapters after Psalms 118

Add these numbers up and you get 1188.

Q:? What is the center verse in the Bible?

A: Psalms 118:8

Q:? Does this verse say something significant about God’s perfect will for our lives?

The next time someone says they would like to findĀ God’s perfect will for their lives and that they want to be in the center of His will, just send them to the center of His Word!

Psalms 118:8
“It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.”

Now isn’t that odd how this worked out (or was God in the center of it)?

When things get tough, always remember..
Faith doesn’t get you around trouble, it gets you through it !
God Bless You All !

What is the Septuagint?

Simply put, the Septuagint is the Ancient Greek translation of the even more Ancient original Hebrew Old Testament scriptures.

Many times the quotes of the New Testament Apostles are from the Septuigint translation of the Old Testament.


Source: GotQuestions.org

Question: “What is the Septuagint?”

Answer: The Septuagint (also known as the LXX) is a translation of the Hebrew Bible into the Greek language. The name ā€œSeptuagintā€ comes from the Latin word for seventy. The tradition is that 70 (or 72) Jewish scholars were the translators behind the Septuagint. The Septuagint was translated in the third and second centuries B.C. in Alexandria, Egypt. As Israel was under the authority of Greece for several centuries, the Greek language became more and more common. By the 2nd and 1st centuries B.C., most people in Israel spoke Greek as their primary language. That is why the effort was made to translate the Hebrew Bible into Greek ā€“ so that those who did not understand Hebrew could have the Scriptures in a language they could understand. The Septuagint represents the first major effort at translating a significant religious text from one language into another.

septuagintTrans

It is interesting to note that many of the New Testament quotes from the Hebrew Bible are taken from the Septuagint. As faithful as the Septuagint translators strived to be in accurately rendering the Hebrew text into Greek, some translational differences arose. In comparing the New Testament quotations of the Hebrew Bible, it is clear that the Septuagint was often used. This is the result of the fact that by the late 1st century B.C., and especially the 1st century A.D. ā€“ the Septuagint had ā€œreplacedā€ the Hebrew Bible as the Scriptures most people used. Since most people spoke and read Greek as their primary language, and the Greek authorities strongly encouraged the use of Greek, the Septuagint became much more common than the Hebrew Old Testament. The fact that the Apostles and New Testament authors felt comfortable, under the direction of the Holy Spirit, in using the Septuagint should give us assurance that a translation of the original languages of the Bible is still the authoritative Word of God.